O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ich sehe Ihren Mantel."

Tradução:Eu vejo seu casaco comprido.

2 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/KarlosVerlien

Não entendi o porquê de sobretudo estar errado. Alguém sabe o porquê? Ninguém fala casaco-comprido e sim sobretudo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/piassor

Eu vejo o casaco dela. Eu vejo o casaco deles. Eu vejo o casaco delas.

Todas estariam certas! (Der Mantel) No acusativo sendo objeto direto. final en. Ich sehe Ihren Mantel.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/dandourado
dandourado
  • 16
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

O fato de Ihren estar com letra maiúscula indica que os únicos corretos seriam "Eu vejo seu casaco comprido" (seu se referindo a você) ou "Eu vejo o casaco comprido do senhor"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bianca625314
Bianca625314
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 4
  • 3

Obrigada, sempre me confundo com isso

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 20
  • 553

Uns lingots.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/PedroLuiz119

Não poderia ser "eu estou vendo o casaco do senhor"? Faz mais sentido.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 20
  • 553

Casaco COMPRIDO/ SOBRETUDO. Portugal. Uns lingots.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/AndyCardoso23
AndyCardoso23
  • 20
  • 13
  • 10
  • 10
  • 6
  • 20

"Eu estou vendo seu casaco comprido" está errado pq?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LuisaFerro6
LuisaFerro6
  • 25
  • 21
  • 17
  • 15
  • 10
  • 44

Eu vejo o casaco comprido dela. Está certo.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/LuisaFerro6
LuisaFerro6
  • 25
  • 21
  • 17
  • 15
  • 10
  • 44

Não compreendo por que não aceitar a resposta - o casaco dela

4 meses atrás