"I can't find him anywhere."
Translation:Я ніде не можу знайти його.
does "я не можу його ніде знайти" sound weird, or should it be accepted as well?
It sounds very common for one more native Ukrainian. It must be accepted. Reported.
I'm leaving this comment on May 13, 2019. "я не можу його ніде знайти" is still not accepted, and I've reported it again.