"Они женщины."
Перевод:Ellas son mujeres.
14 комментариевЭто обсуждение закрыто.
С таким артиклем лично для меня появляется дополнительный смысл, вроде как говорящий имеет в виду нескольких конкретных женщин в виду (но собеседник не может знать каких именно). Я не совсем уверен как такой смысл передать по русски, возможно словом «некоторые» или «несколько» будет хорошо.
Оригинальное же русское предложение таких коннотаций не несёт, мы просто говорим об их принадлежности к женскому полу и всё.
1418
Возможно las mujeres, если речь идет о конкретных женщинах, если речь идет о группе женщин(например, часть лектората, пролетариата и т.п. - женщины), то артикль не используется, если это абстрактное понятие(типа профессии).
1062
А как собеседнику пошутить про группу женоподобных мужчин, назвав их женщинами? Ellos son mujeres в данном случае нельзя использовать?