"Il est désolé."

Перевод:Ему жаль.

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/dmitry_matin

Почему нельзя перевести как "он сожалел" тут же вроде пассэ композэ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

тут причастие - он есть сожалеющий, огорченный

глагол désoler - огорчать - в прошедшем времени спрягается с глаголом avoir. Так что было бы il a désolé - он огорчил (а не сожалел)

2 года назад

https://www.duolingo.com/SucreMusic

Есть еще варианты перевода désolé как "виноват". Но "он виноват" и "он сожалеет" совсем разные предложения по смыслу. Как тогда будет более точное слово "Виноват (в смысле виновен)" и как сказать "Он виноват"

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

открываем словарь и смотрим: виноватый - coupable

А здесь виноват в смысле - простите, виноват, прошу прощения, мне жаль, но...

2 года назад

https://www.duolingo.com/Wenthworth
Wenthworth
  • 21
  • 17
  • 15
  • 15
  • 9
  • 8
  • 418

я (ты, он) виноват c'est ma (ta, sa) faute. à qui la faute! кто виноват?

2 года назад

https://www.duolingo.com/itYw3

Можно ли перевести как :"ему жаль"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/KirilAyano

Да, можно

1 год назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.