Are there rules governing when the definite article is used? It seems a bit haphazard.
Latte is the Italian word for milk. In English latte is a milky coffee. So as you're translating from Italian to English, this would be incorrect. Hope this helps :)
No article there : It is not she drinks THE milk, so it is not lei beve IL latte
In Italian, when speaking in generalities, do you use a definite article? French is my second language and also a romance language like italian. For example "i like apples" in French "J'aime bien les pommes"?
There's a weird thing with this, sometimes it says beve il latte, and beve latte, which is the right way to use