"Нет, кошки не пьют вино."

Перевод:No, los gatos no beben vino.

March 6, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/6S6b1

Вопрос -а жен.род -о муржской род Так почему там Кошки А не коты Мне выбело gatos А не gatas

August 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/.Norden

А зачем здесь определённый артикль los? Разве речь идёт о конкретных кошках?

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Нет, это такая специфика испанского языка, определённый артикль может использоваться для обобщений. Имеются в виду все кошки как класс.

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/slavinaau

Почему перед vino не ставится артикль?

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Как было сказано выше, это предложение является обобщением. Поэтому вино здесь неопределённое. Кроме того, вино — это неисчислимое понятие, поэтому неопределённого артикля тоже нет.

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/5Vbs

Tomar vino

August 26, 2016
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.