"No conec els amics amb qui vas de vacances."

Traducción:No conozco a los amigos con quienes vas de vacaciones.

March 7, 2016

4 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/almiambar

"no conozco a los amigos con quienes vas de vacaciones" no deberia ser aceptado?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

La traducción alternativa que sugieres ya se aceptaba. Debes haber cometido otro error.


https://www.duolingo.com/profile/Olga634271

¿No sería correcto " No conozco los amigos con los que vas de vacaciones"?


https://www.duolingo.com/profile/PedroAdnGa

Se trata de objeto directo, por tanto, se requiere una "a" antes de "los amigos": No conozco a los amigos con los que vas de vacaciones.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.