"Das Essen ist knapp."

Traduction :La nourriture suffit à peine.

March 7, 2016

15 commentaires


https://www.duolingo.com/agnes240153

On ne dit pas " la nourriture est en manque" en francais. On dit plutot " il n'y a pas assez de nourriture" ou " il manque de nourriture" je pense.

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

DL a proposé "la nourriture est rare". Je pense que c'est correct en français.

March 19, 2017

https://www.duolingo.com/almadetango

"Rare" signifie "difficile à trouver". Il me semble que "juste" ou "chiche" correspond mieux à "knapp"

August 16, 2017

https://www.duolingo.com/Filhouse

effectivement!

March 19, 2017

https://www.duolingo.com/Chris410268

La traduction française est incompréhensible

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/Zoharion

La traduction actuelle est à présent : la nourriture est un peu juste.

May 19, 2016

https://www.duolingo.com/YoCh10

Warum nicht: "La nourriture est insuffisante"...

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

"Nicht ausreichend"?

Ich sehe da auch einen inhaltlichen Unterschied. Bei "knapp" reicht es gerade so noch aus. Bei "insuffisant" nicht mehr.

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/illevon

La traduction n'est pas correcte Car rare signifie qu'il est difficile d'en trouver. L'on doit dire " la nouriture est juste ou à peine suffisante"

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

La solution donnée ici en haut (la nourriture suffit à peine) n'utilise pas "rare".

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/KOTEmmanue

et pourquoi pas :" le repas est insuffisant" ?

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/marathone

maintenant "rare " est refusé ! Duo donne comme réponse " maigre " !

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Hm, difficile. "La nourriture est maigre" je traduirais par "das Essen ist mager" mais ça veut dire qu'elle contient peu de matière grasse.

Mais j'avoue que "maigre" se traduit aussi par "kärglich" (selon LEO) qui est plus proche de la signification de la phrase donnée.

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/Sebastien2019

Frugal est accepté. Cela me semble ici la réponse la plus appropriée. Non?

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/Langmut

Selon ce que je trouve chez Pons et LEO ça me semble avoir un sens différent. Ça serait de la nourriture simple, le contraire de la haute cuisine, peut-être juste du bouillon et du pain.

Pourtant, la phrase allemande ne dit rien sur la qualité. C'est juste qu'il n'y a pas assez, ou presque. Ça peut bien être du foie gras mais la quantité suffit à peine.

January 2, 2019

Discussions liées

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.