"Ustedessonlosespecialistas."

Перевод:Вы те специалисты.

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/schamaha

Почему "Вы - специалисты" не принимается? Что указывает на то, что они "те" специалисты?

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9

На это указывает определённый артикль los.
Обычно такие конструкции с названиями профессий в испанском строятся без артикля. Как во множественном числе, так и в единственном:
Soy ingeniero.
Él es doctor.
Ellos son trabajadores.

Наличие определённого артикля указывает на то, что здесь говорится не о профессии вообще, а об определённых людях: Вы те / те самые специалисты (которых мы пригласили, например).

2 года назад

https://www.duolingo.com/schamaha

Тогда почему "те", а не "эти", например? Вы эти специалисты.

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9

Такой вариант тоже принимается, хотя по-русски "те" звучит лучше. Для меня, по крайней мере.

2 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLezina

Спасибо за объяснение, Буду на это обращать внимание.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FunnyCheese
7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9

Хотя за предыдущее объяснение кто-то минус поставил, суть от этого не меняется:
"Вы - специалисты" - Ustedes son especialistas.

7 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.