"Grazie per il vostro regalo."

Traduzione:Merci pour votre cadeau.

March 7, 2016

3 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/PierreThib2

«Merci pour votre cadeau» è corretto in francese ma è un poco «pesante». Una migliora traduzione: «Merci de votre cadeau». DL dovrebbe permettere anche questa possibilità.


https://www.duolingo.com/profile/Stefano2814

Come mai in questa frase l'articolo determinativo non va?


https://www.duolingo.com/profile/Anna210707

Quando c'è l'aggettivo possessivo non va

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.