"She reached her objective."

Übersetzung:Sie hat ihr Ziel erreicht.

3/7/2016, 11:50:53 AM

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/ardeshir8

Objective ist meines Erachtens wirllich keine Übersetzung von "Ziel". "aim, goal, target" sind angebrachter.

3/7/2016, 11:50:53 AM

https://www.duolingo.com/Delta1212
  • 25
  • 12
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4

In diesem Zusammenhang haben alle diese Wörter die gleiche Bedeutung.

Es gibt fast keinen Unterschied zwischen "She reached her objective" und "She reached her target" oder "She reached her goal."

3/7/2016, 12:30:02 PM

https://www.duolingo.com/ardeshir8

Mag sein. Allein das, dass es mir die Formulierung ein bisschen ungewöhnlich vorkam, zeigt, welche diese Ausdrücke gängiger und üblicher sind. Sonst haben Sie recht. von Bedeutung her kann man ahnen und vermuten, was gemeint sind.

3/7/2016, 1:34:11 PM

https://www.duolingo.com/ardeshir8

Sorry, ich habe in meinem Kommentar das Wort "wirklich" falsch geschrieben

3/7/2016, 11:57:22 AM

https://www.duolingo.com/ChrisZwo

Ist nicht: Sie erreichte ihr Ziel, nicht auch korrekt?

7/16/2017, 1:02:36 PM

https://www.duolingo.com/HenryvonHaag

´Sie erreichte ihr Ziel`ist perfekt. ´Sie hat ihr Ziel erreicht´ist umgangssprachlicher

11/7/2017, 6:59:51 PM

https://www.duolingo.com/Berta194230
  • 25
  • 22
  • 7
  • 3
  • 3
  • 24

Sie erreichte ihr Ziel wird bei mir leider auch als falsch gewertet.

7/4/2018, 12:52:44 PM
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.