"He looks at himself in the mirror."
Translation:Il se regarde dans le miroir.
Me = myself Te = yourself (singular, informal) Se = himself/herself
Like when asking people's names - "tu t'appelles" = "tu te appelles" = "you call yourself". "Il/elle s'appelle" = "il/elle se appelle" = "he/she calls him/herself". "Je m'appelle" = "je me appelle" = "I call myself".
It's kind of hard to wrap your head around, but in French, it doesn't matter if a man or woman is doing the owning. It matters if the thing being owned is masculine or feminine.
"Regarde" isn't feminine because it's a verb, not a noun. Verbs don't have gender, but the ending changes depending on the person doing the thing. It's just a coincidence that the usual ending for feminine nouns is the same as a common verb ending.