Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"The red dress is for the girl."

Çeviri:Kırmızı elbise kız içindir.

4 yıl önce

43 Yorum


https://www.duolingo.com/AyberkOzten

kız için kırmızı elbise olmadı

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/furkanalmas21

cevap "kırmızı elbise kız içindir"

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/kardelen.arslan.

aynen öyle tatlım ama ben onu geçtim

7 ay önce

https://www.duolingo.com/AMucteba

r r rr r r r r rrr

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/met1296

kiyafeti kabul etmesi gerek

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bekirtkn.

''kız için kırmızı elbise '' de diyemezmiyiz acaba ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/aytacgoksu

Kırmızı kiyafet kiz için. yazdik olmadi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/afaystil

dress elbise demek kıyafet ise clothes demek. en azında duolingoda öyle :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/alminakavustu

bende yazdım olmuyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/emircangargan

bende oldu

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/dwengs

Sirf meraktan "kizil" yazdim, kabul etmedi. Red != Kizil?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/-Ceren-_-

red kızıl kelimesini de karşılar ancak alternatif çevirilere yüklenmemişse yanlış olarak kabul edebilir."problem rapor et" butonuna tıklayıp ekleyebilirsiniz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/okan64500

kız için kırmızı elbise neden olmaz?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ResulAKIR

Is/are neye gore cumleye ekleniyor anlayamadim. Buna benzer bi cok cümlede "is" kullanilmiyor bi cogunda da kullaniliyor. Farki anlatabilirmisiniz ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/-Ceren-_-

am/is/are yardımcı fiilleri, isim cümlelerinde kullanılmak zorundadır.Ve her zaman özneden sonra gelir.Özne tekilse "is", çoğul ya da you ise"are", i ise "am" gelir.Örneğimizde özne kırmızı elbisedir.kırmızı elbise 1 tane olduğu için(tekil) red dress'ten sonra "is" getirdik.Fiil cümlelerinde ise kesinlikle am/is/are kullanılmaz.Direk özne+fiil.. şeklinde gider.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/kenanoruc2

bende faydalandım teşekkür ederim

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/murat.dloq

Kırmızı elbise kızındır yazdım neden olmadı?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/denizsoylular

orada sahiplik var ama for ,"herhagi bir varlık için" demek

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/iremkoylahisar

ama karşılığında "'dır" da yazıyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/fap4freedom

kırmızı giysi kız için? WTF?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/erdoganakbiyik

kırmızı elbise kızı için yazdım olmadı oradaki the -ı,-i anlamı katmıyor mu girl'e

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/SoydanDerm

Dress neden giysi anlamına gelmiyor?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/CoskunUrey

''Giysi'', ''elbise'' ile eş anlamlıdır!

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/sena_pekdemir

dress elbise anlamına geliyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/YusufTugdu

Kırmızı elbise kız için // olmadi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Kaaaaaan

kız için kırmızı elbise ??

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/NoisyNight

"Kırmızı giysi kız içindir" niye kabul etmiyo ya

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/hkahraman88

"kız için kırmızı elbise" dedim kabul etmedi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/orhannecmi
orhannecmi
  • 25
  • 23
  • 253

Giysi Türkçede elbise ile aynıdır..

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sedaa-34kabul

niçin kabul etmiyo doğru yazdım

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/OrhunSevin

Kırmızı elbise kıza göre yazdım kabul etmediler illa ezbere mi olcak arkadaş alın size sohbet ingilizcesi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/arkinfes

kırmızı kıyafet kız için olmadı kıyafet clothes ancak sözlükte bir eş anlamlısı dress olarak gözüküyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/mugemurat1

kırmızı elbise kıza göre yanlış mı ya

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/berfin461125

Yanlış yaptım

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/habibe_1

kırmızı elbise o kız için yazdım neden olmuyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/HiddenSecr1

Giysiyi Neden Kabul Etmiyor Elbisenin Yerine ?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Berat258537

Kızın ebisesi kırmızı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/HarkonTheCretan

kırmızı giysi kız için dedim kabul etmedi tureng'e yazdım http://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/dress yaygın kullanım arasında giysi de var

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zubist

kız için kırmızı elbise dedim hayır kırmızı elbise kız içindir diyeceksin dedi ulan sanane

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/YasinArsla858283

kırmızı giysi kız için neden kabul etmedi

3 ay önce

https://www.duolingo.com/qrphcr

kız için kırmızı elbise yi kabul etse olmaz mıydı ? :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mitKadirNu

Kirmizi elbise kiz cocugu icin.yazdim.olmadi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/halleyy

kız için kırmızı elbise yazdım olmadı. acaba türkçede daha geniş anlamları olduğu için mi yanlış yapıyoruz çevirirken?

3 yıl önce