"I do not understand the courts of that country."

Çeviri:Ben o ülkenin mahkemelerini anlamıyorum.

March 7, 2016

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/SudeMelisPilaz

Şu, bu ve o ya çok takılıyor bu uygulama fakat sorularda bile bazen yanlış gelebiliyor

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ektoraskan

Bence şu'yu hiç kullanmayın. "This" varsa "bu"; "that" varsa "o" olsun çeviriniz.

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Burakdc

Me too!

May 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ismailyama3

Ben o ülkenin mahkemelerini anlamıyorum

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Irmak337033

O bu cümlede nerede yazıyor??

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ektoraskan

That country = o ülke

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NoyanVurgu

Bu yazınca kabul etmiyor the lara da çok takılıyor bezdirdi artık

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Deniz935676

Cümlede the diye belirtmiş o nerde onu anlamadım

May 21, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.