"C'est le sien."

Перевод:Это его.

March 7, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/chikonty

То есть и c'est la sienne и c'est le sien можно перевести одинаково???

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Да. Ведь мы переводим в зависимости от рода, числа (падежа и т.д., если он(и) есть) у слова в языке, на который переводим, а не с которого переводим.

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lyubam

Выбор зависит от рода предполагаемого, но опущенного существительного?

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Конечно. Только не забывайте, что в разных языках "одно и то же" слово может относится к разным родам.

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NadejdaGen

Обратите внимание, пожалуйста, на ошибку в переводе!

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SucreMusic

Это его... C'est la sienne - Это ее.

Ошибки нет.

May 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mya_u

C'est la sienne - это его/ее (также как и C'est le sien). Артикль указывает на род пропущенного существительного, а не того, кому это принадлежит. Здесь конструкция аналогична русским местоимениям твой, мой. Твоя (кошка) - и о мужчине хозяине, и о женщине; твой (кот) - опять-таки может принадлежать и хозяину, и хозяйке. А вот в 3-м лице в русском яз. (в отл. от фр.) логика резко меняется (кошка может стать ЕГО, а кот ЕЕ)

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/questhunter23

В чем ошибка?

March 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/D9AS

Думаю, да

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

добавьте, наверное, "он его", если это верно

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Как Вы думаете, Он его и Это его синонимы?

October 21, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.