"Bizim yemeğimiz var."
Çeviri:We have food.
meal is not the same as food. you'd also need an article in your suggestion.
It is already used and I still think that my sentence was correct.
P.S.: The English sentence "We have food" means "Bizim yiyeceğimiz var" in Turkish.
Mean of have is to eat also in english but when this translate to Turkish, there be a problem is that In Turkish is not said VAR It is said Ye-mek
herhalde deli olduğunu kabul ediyorsun manyakmısın sen oğlum ama hüzel olmuş dikkat çekici
Meal daha çok yemek zamanı anlamındadır. Bir öğün belirtir. Tabi food hazırlanmış bir yemekten daha çok gıda anlamı verdiği için akıl karıştırmış. Ben de meal dedim ilk önce. Farkı Oxford sözlüğünden öğrendim.
A koyunca food un basina yanlis diyir kimi yerde koymuyorum onada bu sefer yanlis diyor