"Am faint o'r gloch dych chi'n codi?"

Translation:What time do you get up?

March 8, 2016

9 Comments


https://www.duolingo.com/PaCa826187

'What time do you get up?', surely?

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/mizinamo

"At what time?" and "What time?" both sound fine to me. Regional differences in usage, perhaps.

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/zcbths3

Would "Am faint o'r gloch dych chi'n wedi codi heddiw?" be "What time did you get up today"?

August 24, 2016

https://www.duolingo.com/shwmae

present perfect: Am faint o'r gloch dych chi wedi codi heddiw? = "What time have you got up?" (sounds a bit odd)

simple past: Am faint o'r golch codoch chi heddiw? = "What time did you get up?"

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/aquariustheatre

'At what of the clock are you getting up?' Lol, Welsh is fun

January 15, 2017

https://www.duolingo.com/shwmae

It's literally: "At how many of the bell...". I guess it may come from hearing the church bell.

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/EDJ95

Would 'beth anser dych chi'n codi?' be acceptable too?

November 27, 2016

https://www.duolingo.com/shwmae

No, you can't say *beth amser? for "what time" - it's faint o'r gloch.

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/OliverRees6

s'mae

June 17, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.