"Ich esse das Abendessen."

Traduction :Je prends le dîner.

March 8, 2016

19 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/NicoUrlaub

"Je dîne" plutôt. Mais bon...


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Ce serait "plutôt" : "Ich esse zu Abend", si on veut vraiment chercher le détail…

sfuspvwf npj


https://www.duolingo.com/profile/Nemorensis32

On dit plus facilement "je prends mon petit-déjeuner" que "je prends mon dîner" que je comprends mais n'entends absolument jamais en France (je suis natif)


https://www.duolingo.com/profile/SrAnne

et pourquoi pas "je soupe"? Il y a une autre façon de dira ça?


https://www.duolingo.com/profile/Francois-FGOUNOT

Oui, c'est juste, mais c'est un peu vieillot aujourd'hui. On disait "je soupe" il y a longtemps, au 19ème siècle.


https://www.duolingo.com/profile/Fred339974

Au Canada, on dit encore couramment "je soupe". On ne prend pas le souper, cela dit.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

En Suisse, on soupe également.

Matin = déjeuner

Midi = dîner

Soir = souper

Est-ce aussi ainsi au Canada et en Belgique ?


https://www.duolingo.com/profile/fa7793

En fait normalement on soupe un peu avant puis on dîne ;)


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

C'est juste le contraire, fa7793. En français actuel dans l'Hexagone, on dîne le soir, tandis qu'en Suisse on soupe. En France, le souper est un repas que l'on prend tardivement, en général après un spectacle.


https://www.duolingo.com/profile/tina912523

Je suis allemand et je ne connais pas "ich esse das Abendessen". Je connais: "ich esse zu Abend" ou "ich nehme mein/das Abendessen ein" ou "ich esse mein Abendessen"


https://www.duolingo.com/profile/Marianne412532

Oui. Habituellement on dit "Ich esse zu Abend". "Ich nehme das/mein Abendessen ein" se dit aussi, mais ça a l'air un peu prétentieux.


https://www.duolingo.com/profile/VioletteNoire

Peut-on dire « Je prends mon dîner. » ?

Je crois que j'ai vu une telle phrase dans le cours "French from English"...

Pardonnez mon français...


https://www.duolingo.com/profile/Philippe980046

On devrait pouvoir traduire ainsi mais c'est DL qui décide


https://www.duolingo.com/profile/Andruoduo

''Ich esse zur Abend' ou 'Ich nehme mein/das Abendessen ein' sont les alternatives encore mieux, afaik ! Personne ne dit 'Ich esse das Abendessen' ! Es ist un peu superflu :-)


https://www.duolingo.com/profile/Mathilde365084

"Je mange mon diner" ne passe étonnamment pas !


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Est-ce vraiment correct, Mathilde ? Personnellement, je ne dirais pas "je mange", mais bel et bien "je prends" mon dîner.


https://www.duolingo.com/profile/joe630350

Aujourd'hui ça serait je me fais un plateau


https://www.duolingo.com/profile/Marie-Anne364624

Je dîne est la bonne traduction


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

L'avez-vous signalé par "ma réponse devrait être acceptée" ?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.