1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Els artistes són a casa seva…

"Els artistes són a casa seva."

Traducción:Los artistas están en su casa.

March 8, 2016

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/keksfabrik

Hola, tengo una pregunta, aunque suene tal vez raro, pero es que mi lengua materna no es español. Por qué esta traducción es falsa?: Los artistas están en la casa suya. Saludos y de antemano muchas gracias por responderme


https://www.duolingo.com/profile/doktorkampi

Los posesivos de forma general van delante del sustantivo tanto en catalán como en castellano ("el meu amic"/"mi amigo"; "la seva joguina"/"su juguete), pero hay algunas excepciones en catalán ("casa meva"/"mi casa"; "és culpa seva" / "es (por) su culpa). Al contrario no es correcto.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.