"El metro cierra a las diez."
Перевод:Метро закрывается в десять.
19 комментариевЭто обсуждение закрыто.
1411
Почему las diez, а не los diez? Цифра имеет женский род? Видимо я что то упустила...
680
Можно дословнее (для лучшего понимания) перевести cierra, т.к. по логике)) мне кажется это "закрывает", а закрывается, что-то вроде— se cierra.
Не не, логика есть, ровно пока вы живёте в мире с одним языком :D.
А потом открываете английский, а там "птица сидит В дереве", эсперанто - а там "у нас лагерь НА горах"..
Сначала это вызывает гнев "¿¡¿какого черта здесь EN?!?", но потом начинаешь "видеть мир" на другом языке с легким ощущением эйфории
1839
Не приняло ответ. у меня лишь опечатка в одной букве "s" слова "cierra". это слишком жёсткое наказание. Репорт отправил. На ваше решение модераторы.
1839
Скриншот для подтверждения в системе чата в приложении не отправляется.... Не удобно это.