1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "I am waiting for an airplane…

"I am waiting for an airplane."

Translation:Czekam na samolot.

March 8, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AdamMlodoz

why can't I say "Czekam dla samolotu"? Is 'na' just more commonly used in this case?


https://www.duolingo.com/profile/mihxal

"Dla" would mean that you do it for an airplane so it's not the same. You should use "czekać na" + Accusative.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.