"She just left me a comment."

Traduction :Elle vient tout juste de me laisser un commentaire.

January 1, 2014

33 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/FRANDGuy

Il me semble qu'avec "just" les Anglais utilisent automatiquement le present perfect. Ce sont les Américains qui utilisent le preterit

September 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ffjdmarco

je mets "elle m'a juste laissé un commentaire" qui est compté juste alors que ça n'a pas du tout le même sens que la solution "officielle". quelle est la bonne solution et pourquoi? s'il vous plait

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"elle vient juste de" ou "elle vient tout juste de" est une expression du passé immédiat qui correspond à la construction anglaise "she has just left".

Pour dire "elle m'a juste laissé un commentaire", on dirait plutôt en anglais: "she left me just a comment" (ou "she only left me a comment").

Ainsi, c'est la place de "just/juste" qui conditionne le sens dans les deux langues.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NadiaBej

Mais "ffjdmarco" souligne ici le fait que la traduction "elle m'a juste laissé un commentaire " est comptée juste alors qu'elle a un tout autre sens. Merci de nous éclairer.

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marie814860

C est clair merci

July 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Arkanud

Je ne comprends pas bien pourquoi on utilise pas le present perfect dans ce cas-ci. C'est bien un action passé qui a un impact immédiat dans le présent non ?

April 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Grisel469121

Je comprend rien je suis nul

January 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Ne dites jamais que vous êtes nul !

Au contraire, apprenez à répliquer à ceux qui se permettent de vous le dire.  {:-))

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/apprent

Elle vient ....juste. Deux fois l indication de qqch qui vient de se passer. Pourquoi pas " elle vient de me laisser" ou "Elle m'a juste laissé". Y a t il une régle grammaticale pour expliquer? Merci

February 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Pour exprimer le passé proche, "just" est obligatoire en anglais.

En français, "juste" est un renfort de sens et la phrase peut fort bien s'en passer avec le même sens: elle vient de me laisser un commentaire.

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/apprent

Merci infiniment Sitesurf.

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Andr994023

Encore et toujours la prononciation de MONSIEUR ... "Comment" qu'on entend "Comint"

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AdelineRop

Pourrait on dire "she just LET me a comment" ?

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Non, car laisser se dit "let" quand il est suivi d'un verbe :

she just let me write a comment = elle m'a laissé écrire un commentaire

Quand il s'agit de laisser quelque chose, il faut utiliser "to leave".

December 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/bailleux5

Je n'ai pas compris la prononciation du mot just comment le prononcer

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Cliquez sur le petit haut-parleur à gauche du mot "just": http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/just/590475

December 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/bailleux5

Merci ça va m aider

December 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HENDERYCKX1

elle a laissé juste un commentaire, refusé ?

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Oui, car vous avez fait ce qu'on appelle un contresens.

"just" placé juste devant le verbe est le signe d'un passé proche: she just left = elle vient (juste) de laisser

Si on parlait de "juste un commentaire" au sens de "seulement un commentaire/un seul commentaire", la phrase anglaise serait rédigée différemment:

  • she left only one/a comment / one comment only
April 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mikefromcanada

Elle vient de me laisser un commentaire, ne marche pas

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Que voulez-vous dire par "ne marche pas" ? Quel était l'exercice ? Que vous a suggéré le correcteur ?

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DinoMMM

Elle vient juste ou elle vient tout juste... ne serait pas un pléonasme par hasard?

June 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DARLING-CA

Bonjour à tous, Et que répondre à ma réponse qui a été acceptée. Elle vient de me laisser un commentaire.

June 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tanguy956516

Il y a un problème la phrase est déjà écrit

September 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/manu4562

ça ne marche pas à l'imparfait ? "elle venait juste de me laisser un commentaire"

January 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Il s'agit du "passé immédiat" qui se traduit par un présent simple en français.

"Elle venait juste de me laisser un commentaire" se traduit avec un pluperfect: "she had just left me a comment"

January 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/manu4562

merci de l'information

January 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jccdutheil

"elle m'a simplement laissé un commentaire" m'est proposé par d'autres sites équivalents à Duolingo

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/labar54

"Elle m'a simplement laissé un commentaire" me parait dans le contexte

December 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Non, car le placement de "just" en anglais en change le sens:

  • she just left me a comment = elle vient (juste) de me laisser un commentaire - passé récent/temporel
  • she left me just a comment = elle m'a juste laissé un commentaire - restriction/seulement
December 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AdamLGRing

Sadly, for you learners of English, the "just" can have the sense of "only". It depends on context:

John: "Was Jean very helpful?"
Sally: "Not really. She just left me a comment." - only

John: "What was Jean doing here?"
Sally: "She just left me a comment." - recent

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/josette414849

Je pensais que pour exprimer le passé immédiat la construction était systématiquement :have just + participe passé.

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

C'est surtout "just" qui exprime le passé immédiat, donc cela marche aussi avec le prétérit.

March 12, 2016
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.