1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Les enfants et les femmes"

"Les enfants et les femmes"

Перевод:Дети и женщины

March 8, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/LeRenarde

Как на слух различить множественное число?


https://www.duolingo.com/profile/Fladda

В единственном числе было бы L'enfant et la femme. Это звучит по другому!


https://www.duolingo.com/profile/q4HE9

По артиклям


https://www.duolingo.com/profile/2Ovv2

"Дети и женщины"?? Шта??


https://www.duolingo.com/profile/fLgh11

и как понять что речь о детях, а не о платье одном на всех?)


https://www.duolingo.com/profile/Serge501583

Я ответил Дети и женщины. В чем проблема?


https://www.duolingo.com/profile/samtchique

Это аналог фразы "женщины и дети"? Например: "спасайте женщин и детей". Так действительно говорят французы? И если да, то почему у них (или у нас) наоборот?


https://www.duolingo.com/profile/IqI56

Я поняла так: Les - во множественном числе; Le - в единственном числе; В этом предложении Les ..... et les femmes. Дано только одно слово во множественном числе - enfants.

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.