"Running is a pleasure."

Překlad:Běhání je radost.

před 2 roky

15 komentářů


https://www.duolingo.com/Jardap1

Běhání je radosti - nejde?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Už ano.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/LubosCs

Nebolo by lepšie "potěšení"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

I to je přijímaná odpověď.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Marek_K.

"Běhání je zábava" neuznáno. "Běhání je radost" uznáno. ??? Nevnímám rozdíl!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Fanda.Randa

To samé. Divné

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Vam neprijde radost a zabava jako dva odlisne pojmy??

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Fanda.Randa

V tomto kontextu mi to skutečně jako takový rozdíl nepřijde a překlad a použil jsem to samé slovíčko, jako uživatel, na jehož komentář jsem reagoval. Jen mi to přijde zvláštní. Vy si nedovedete představit, že byste v tomto kontextu dokázala použít v češtině slovo "zábava" namísto "radost" a myslet tím to samé?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/t.o.m.1

Šlo by běhání je slast?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Ale jo, šlo. Doplněno.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Michal247285

A co: "Běhání je radost." já to tak mám, a nevzalo mi to... :o(

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

To je hlavní překlad, takže ano, je to správně.

Proč to neprošlo? Těžko říct, napovědět může tahle diskuse: https://www.duolingo.com/comment/18932785

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JardaV28

A co ,,Běh je příjemný"?

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/JardaV28

A co "Běhání je příjemné"?

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/JardaV28

Proč nejde "Běhání je příjemné"?

před 8 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.