ممكن تكون أراك غدا ، وإذا صح ضيفوها
ممكن ترجمة حرفية ل Bis Morgen ؟؟
أظن أنك لست بحاجتها بعد الان اليس كذلك ؟فقد صبحت تتقن الألمانية بعد سنتين.
اي والله حب مع صح
اوك شكرا للجميع هي شكرا اراك غدا او Danke bis Morgen
bis morgen , يجوز أنت تكون , " أراك غداً"
ألا يجب أن تكون الجملة اراك صباحا ؟
هي حرفيا اراك صباحا بس غالبا انت هتقولها لشخص في حوار بينكوا بعد الساعة ١٢ الظهر فبالتالي معنها ضمنيا اراك صباحا (في اليوم التالي) يعني (اراك غدا)
نعم هدا سؤالي أيضا
اي كيف لكن لازم تكون أراك صباحاً هههه
غدا نلتقي
شو التحشيش هاد عم بحطلي انه danke يعني نعم ههههه
ههههه
Morgan بمعنى صباحا ولا غدا
Danke bis morgen
شكرا حتى الغد ترجمتها الصحيحه ولكنه يرفض اي ترجمه اخري اجابع كذلم مرحبا واهلا ي كلها صحيحه ولكنه يخطاءنا ارجو تدارك واصلاح هذة العيوب
Dank bis morgen
اراك غدا
Hallo
انا كنت أكتب Danke bist Morgen بس شو طلعت Danke bis morgen