"The girls have hats."

Çeviri:Kızların şapkaları var.

January 1, 2014

10 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Atilla29198

Türkçe'de "kızların şapkaları var" pek doğru bir kullanım değil "kızların şapkası var" daha doğru bir anlatım olmuyor mu?

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gunnik

Bundan once the girls have hats-diye cevapladim,yalnis cikti, have got olmaliymis,shimdi program have hats olarak yazdi .Bu farklilik neden acaba?

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Seda774263

Ben bu dersten hiç hevesim yoktu ama şimdi sevmeye başladım

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hafize426025

Şapkalar kızlarda cümlesi neden olmuyor

February 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BehcetAlti

jdurjfmkdid

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TanEr767552

Girls' have hats. olmaz mı?

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/_Moonman_

Seslendiren adamın bazı kelimelerini anlamakta zorluk çekiyorum kadın daha anlaşılır geliyor. Sanırım kadının seslendirmesi daha fazla karşıma çıktığı için alıştım.

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sevgi981010

Yanlış ya

May 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EsmaBaydu

Yani erkeklerin şapkaları yok mu

May 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/iremsu26

Bu mu yani olay, buna mı takıldın?? (!)

May 29, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.