Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Elle lit, alors que j'écris."

Traduction :Ella lee, mientras que yo escribo.

il y a 2 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/cdavrieux

Bonjour! Est-ce que quelqu'un sait la différence entre aunque et mientras?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DUFOUR267022

"Aunque" signifie bien que et "mientras" = pendant

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/William763877

Pourquoi "yo escribo"? "escribo" seul ne suffit pas ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/DX5IJ3pI
DX5IJ3pI
  • 18
  • 17
  • 14
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 342

En général, escribo suffit. En espagnol, les pronoms personnels sujets ne sont pas nécessaires. Ils apportent une précision. él lee, ella lee permet de différencier" il" ou "elle" s'il y a un doute. Ils peuvent aussi, comme en Français, renforcer le pronom sujet : exemple : MOI, je travaille pendant que TOI, tu dors. Je pense que Duo indique les pronoms pour faciliter la compréhension et aussi nous familiariser avec eux.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Florian_luce

Et quel la difference entre entonces, mientras ( dans cette exercice on peit mettre mientras que ) et aunque ?

il y a 1 an