"Matanteestenseignante."

Перевод:Моя тётя преподавательница.

2 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Helga-06
Helga-06
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4

А по-моему, преподавательница звучит очень даже неплохо. А все эти Марьиванна - тракторист, сталевар и плотник есть издержки плохого образования товарищей, стремившихся из женщины сотворить орудие производства. Посему и напрочь позабыли вежливое обращение сударыня, госпожа в быту, заменили на дурацкое женщина. Типа женщина, вы выходите? И мне кажется,в курсе там, где есть возможность, следует применять женское название профессий. И почему не секретарша, фермерша?

2 года назад

https://www.duolingo.com/xoOo8
xoOo8
  • 21
  • 8
  • 2
  • 2

Потому что окончание ша означает жену, например генеральша - жена генерала, а не женщина генерал.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/1s6UY
1s6UY
  • 22
  • 6
  • 15

Правильно! Стул - стулка!

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Grissina88

Почему учитель неверно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/fatumbakda
fatumbakda
  • 14
  • 10
  • 10
  • 6
  • 3

А у меня тётя реально преподавательница ,совпадение не думаю.

4 месяца назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.