1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ich will ihn lebend."

"Ich will ihn lebend."

Übersetzung:Lo quiero vivo.

March 8, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/schnuesi

quierolo vivendo - warum stimmt das nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Weil man das Objektpronomen nur an den Infinitiv, das Gerundium und den affirmativen Imperativ anhängen darf, nicht aber an beliebige andere gebeugte Verbformen.


https://www.duolingo.com/profile/Jannis8000

viviendo lautet das Gerundium - wird aber auch nicht angenommen. Keine Ahnung, was vivo hier für eine Form ist


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Vivo ist kein gebeugtes Verb, sondern ein Adjektiv.


https://www.duolingo.com/profile/YvonneKari2

Warum ist "viviendo" als gerundium falsch? vivo als adjektiv richtig?


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Weil das spanische Gerundium eben nicht dem deutschen Partizip Präsens entspricht und in der Regel adverbial, aber nicht adjektivisch gebraucht wird. Mit dem Gerundium werden Handlungen beschrieben oder Nebensätze abgekürzt.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.