"Наши кошки"

Перевод:Nuestras gatas

March 8, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/lubovbar

А почему нельзя "Nuestros gatos", может быть это коты?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Почему же нельзя? У Вас не принят этот вариант перевода?


https://www.duolingo.com/profile/lubovbar

Спасибо, я поняла


https://www.duolingo.com/profile/Dionizio56422

Nuestros gatos не приняли. Думаю, это несправедливо. Кошки, это коты и кошки. Значит, группа смешанная. Значит - nuestros gatos.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Nuestros gatos здесь принимается.
Ваше сообщение об ошибке:
↳ Nosotros gatos


https://www.duolingo.com/profile/.Norden

Я правильно понимаю, что здесь окончиние притяжательного местоимения согласуется с окончанием существительного? ("Nuestras gatos" не приняло).


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Да, вы совершенно правы. Род притяжательного местоимения в испанском языке, как и в русском, зависит от рода существительного. В русском языке во множественном числе эта форма не изменяется по родам, в испанском - да.


https://www.duolingo.com/profile/Z1uKg

Как определить gatos или gatas


https://www.duolingo.com/profile/Bonifaciu

Заглянуть под хвост


https://www.duolingo.com/profile/CUSTOMCATS

Почему нельзя 'Nuestras las gatas"?


https://www.duolingo.com/profile/PabloYamshchikov

Добрый день! Потому что у существительного gatas уже есть определитель nuestras.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.