"Gdzie są moje słonie?"
Translation:Where are my elephants?
18 CommentsThis discussion is locked.
OK, I'm sorry to say but I didn't understand what you mean :D
The first thing was "Dad joke", right? "Żart z taty" means that you said a joke / made a practical joke at dad's expense. The Polish equivalent of "Dad joke", at least nowadays, is "suchar" (dry food as seen here: https://ecsmedia.pl/c/suchary-najbardziej-suche-dowcipy-w-jednym-miejscu-b-iext65340246.jpg) because it's a 'dry' (suchy) joke.
I have no clue about "Jęczy" :/ "Moans"?