1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We do not have a previous ap…

"We do not have a previous appointment."

Traducción:No tenemos cita previa.

January 19, 2013

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/heitmariano

APPOINTMENT= TURNO - En mi pais (Argentina) cuando vamos al medico pedimos un "turno" no una cita.


https://www.duolingo.com/profile/WadyRoberto

Lamento decirles que la expresión "No tenemos cita previa" es una redundancia o pleonasmo; es suficiente decir "No tenemos cita" porque queda entendido que tuvo que haber sido prevista. A la orden. Todas las citas son previas.


https://www.duolingo.com/profile/MariannaCB

Sí, eso es correcto! Hasta que alguien lo comenta! Yo contesté con "previa" porque sabía que si no lo hacía me hubieran dicho que estaba mal :D


https://www.duolingo.com/profile/Snowleonhart

Más de veinte veces la he repetido por el micro. Voy a beber agua.


https://www.duolingo.com/profile/Dogor64

anula el microfono en la configuración


https://www.duolingo.com/profile/FredyRuiz2

Quítate el micrófono...y ya!... jjjjjjj...me pasó igual


https://www.duolingo.com/profile/Jeancarlo231746

Porque no se usa "have not" ??


https://www.duolingo.com/profile/nahuel715930

Por que se usa el do?


https://www.duolingo.com/profile/Mikronet

Da tres soluciones para elegir la correcta, y efectivamente es "No tenemos cita previa"(sin artículo "una"). En cambio, en uno de los ejercicios a traducir la frase "I have not a previous appointment" no me deja como solución válida "No tengo cita previa" porque dice que falta el artículo "una".


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

En ingles, correcto es "I have NO previous appointment" or "I do NOT have a previous appointment.

Tambien, "I cannot come at that time because I have a previous (or "prior") appointment." "No puedo venir en ese momento porque tengo una cita previa (o "anterior ")".


https://www.duolingo.com/profile/Ryuuzako_BLN

Le acrté porque sí, pero nunca había oído esa expresión y no sé lo que es.


https://www.duolingo.com/profile/JamesMex

En México, por lo que leí, quiere decir, "no hay citas" se entiende que disponibles en la fecha requerida


https://www.duolingo.com/profile/CarlosQuij933126

Cita previa es un pleonasmo.


https://www.duolingo.com/profile/Emiluchis84

TURNO tambien se usa, en argentina se usa mas turno que cita


https://www.duolingo.com/profile/ALMAEJU

Gracias por explicar lo del Pleonasmo. Sería deseable que lo supieran en todos los ambulatorios o centros de salud, ya que por internet o teléfono nos exigen pedir una "cita previa". Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/ESPINOZAJA5

Nosotros no tenemos una propia previa cita. is the same No tenemos cita previa.


https://www.duolingo.com/profile/Patri808789

We have not a previous appointment es incorrecto?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.