"Les enfants vont bien."

Traduction :Den Kindern geht es gut.

March 9, 2016

19 commentaires


https://www.duolingo.com/VioletteNoire

Pourquoi on ajoute un "n" à "Kindern" ?

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/alaindupneu

En général, le déterminant prend la marque de la déclinaison (ici "Den") et pas le nom sauf dans deux cas où le nom prend aussi la marque de la déclinaison : (1) le génitif singulier neutre : "Der Schlüssel meineS BruderS" = "la clé de mon frère" ; (2) le datif pluriel, comme ici : "deN KinderN geht es gut".

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/flydu

Hormis les adjectifs (et les déterminants), les noms se déclinent aussi en allemand (heureusement pour nous assez peu). En particulier, presque tous les noms au pluriel prennent un n supplémentaire au datif (s'ils n'en avaient pas déjà un).

(cf. wikipedia: https://fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9clinaisons_en_allemand#La_d.C3.A9clinaison_forte_du_substantif)

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/VioletteNoire

Pourquoi pas: "Es geht gut den Kindern."?

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/flydu

Ce n'est pas tout à fait correct. Il faudrait dire "Es geht den Kindern gut."

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/VioletteNoire

Merci, où puis-je trouver la règle qui explique quel est l'ordre correct des mots dans ce genre de phrases ? Parce que je ne comprend toujours pas...

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/alaindupneu

Pour ce type de tournure, cet ordre est à mon avis une façon de rendre au mieux la syntaxe de la phrase.

"Je vais bien" se dirait dans la forme la plus longue : "Es geht gut mit mir" = "Cela va bien avec moi" (// néerlandais). Mais le "mit" est supprimé et est rendu non nécessaire par la déclinaison. Du coup, pour ne pas avoir un pronom au datif en fin de phrase qui n'est plus relié par une préposition (mit), il est mis en troisième position, ce qui le relie plus fortement au verbe : "Es geht mir gut". À remarquer qu'on peut aussi dire "mir geht es gut". Donc, pour notre exemple : "den Kindern geht es gut" ou "es geht den Kindern gut" mais pas "es geht gut den Kindern".

J'ai le sentiment que l'ordre est ici guidé par les relations syntaxiques à exprimer dans ce genre de formule. On peut comparer à "Es tut mir leid", "Je regrette", qui serait un peu comme "That makes me sad" en anglais. On ne dira pas "Es tut leid mir" ni "That makes sad me". Ça me semble être du même ordre.

En espérant avoir été utile avec mes spéculations...

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/OrionM42M43

Je me posais la même question. Votre explication est très claire. Merci.

January 24, 2017

https://www.duolingo.com/thrse0

pourquoi ...le datif???

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/jmhusson

pourquoi on ne met pas gehen

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/Geomethrie

den Kindern - datif, objet; es - nominatif, sujet, singulier -- geht;
par exemple:
Die Kinder gehen. - Les enfants vont.
die Kinder - nomonatif, sujet, pluriel -- gehen.
J'espère que tu comprends. :-)

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/flydu

! "den Kindern" - datif (à l'accusatif c'est "die Kinder")

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Merci, je vais corriger. Danke, du hast natürlich recht. :-).

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/jmhusson

c'est un peu comme distinguer entre comment ça va pour les enfants et comment sont allés les enfants (il faudrait parler d'un mode de transport)

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/jmhusson

les enfants vont bien mot à mot en debutant je dirais : die Kinder gehen gut mais il faut plutot comprendre ca va pour les enfants le "pour les enfants" traduit la notion d'accusatif d'ou " den Kindern geht es gut "

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/flydu

Mot à mot : "Den Kindern geht es gut" = "Es geht den Kindern gut" = "Ça va bien aux enfants".

Et c'est le datif, pas l'accusatif, qui traduit la notion de "à".

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/Raphowen

On ne peut pas dire "Die Kinder geht es gut" ?

April 22, 2016

https://www.duolingo.com/alaindupneu

Ce ne serait pas un datif pluriel qui est commandé ici par la tournure "es geht + datif + gut", sachant qu'on parle des enfants. "Die Kinder" serait un nominatif ou un accusatif pluriel.

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/8a3GObgO

Je ne comprends pourquoi ce n'est pas "Die Kinder"

June 25, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.