"Je vais pleurer."

Tradução:Eu vou chorar.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 518

Quanto mais se estuda linguas, mais a paixao aumenta. Que genial esta palavra PLEURER que nos faz lembrar a chuva (PLUIE). Quando CHOVE parece que o ceu CHORA.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/uglynakedguy

principalmente porque quando nos referimos a chuva, dizemos "Il pleut" que me lembra bastante "ele (o céu) chora"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 518

exato. Aqui na Italia a traduçao para "chuva" é PIOGGIA e mais uma semelhança: "chorar" = PIANGERE e "chover" = PIOVERE

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PabloB.1
  • 18
  • 13
  • 11

Boa tarde,

Muito interessante.

No português acontece o mesmo. A palavra chover tem a mesma origem que a palavra chorar e estão relacionadas aos respectivos termos em espanhol, francês, italiano e romeno.

Chover, do latim PLOVERE e chorar, do latim PLORARE. Ambas as formas têm origem na raiz indo-europeia PLEU-, que significa fluir; escorrer; agitar as águas.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Qndt
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9

Interessante que tantas palavras que começavam com PL no latim comecem com CH em português: além dessas que você mencionou, também chumbo (plumbum) e cheio (plenus, que também nos deu pleno) e chaga (plaga, que também nos deu praga) e sei lá mais quantas. Todas essas mantiveram o PL em francês: plomb, (chumbo) plein (cheio), plaie (chaga).

1 ano atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.