- Forum >
- Topic: Italian >
- "Non vedo l'oggetto."
19 Comments
"Non colgo il senso" -> I don't see the point/get the reason.
"cogliere" is an irregular verb for "to gather". "il senso" is "the point" in the sense of "the meaning".
Wordreference.com gives the example sentence, "Non ho colto il senso di quello che diceva", "I did not grasp the point of what she was saying".
ivan.is.here
556
I see where you're coming from. We usually have an idea of what we're looking for, and if we don't we don't use 'the object.'
But I believe it's like so; "There's something over there!" "I don't see it/anything/the object."