Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Noi abbiamo le tracce."

Traduzione:Nous avons les sujets.

2 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/lupetto71

nous avons les traces perché non va bene?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/D.P.Gard

perché non vale " traces " ??? chi ci dirà l'informazione a tutti e due ....

1 anno fa

https://www.duolingo.com/jannypand
jannypand
  • 11
  • 11
  • 9
  • 3

Avete segnalato la cosa oltre che nei commenti anche con il bottone segnala il problema? Attraverso la segnalazione ho notato che se corretto lo sistemano.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mariacarpi8

Davvero incomprensibile! Come spesso ho avuto occasione dissertare, , in frasi decontestualizzate ,tanta rigidità delle proposte! valore scolastico del termineDopo attenta riflessione e consultazione di dizionari vari di lingua italiana e francese sono giunta alla conclusione che chi ha proposto "SUJETS" come traduzione del termine" TRACCE" pensasse al valore SCOLASTICO del termine!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Annalisa303744

Tracce è da eliminare come termine italiano

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AleSmah
AleSmah
  • 13
  • 11
  • 7

In questo caso, si considera i valore "scolastico" di sujet, quando cioè il prof, durante una verifica, ti dà la "traccia" (dove ci sono scritte le domande); in quel caso, la traduzione traccia = sujet è giusta. Altrimenti, è corretto dire traces.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 209

Questa frase è stata cancellata (02/06/2017). Qualora doveste trovarla di nuovo negli esercizi, vi preghiamo di segnalarlo in questa discussione.

1 anno fa