Ты хочешь сока?
Yes, some people say like this. That means the same thing like "Ты хочешь сок?". But I think that the main translation sounds better.
with ь I try to make sure my tongue is at the front of my mouth and not drawn back into it. For an example, say "little" then "lull". Alternative between the two and see where your tongue is.
Often, the soft consonants affect the way vowels before and after them are pronounced. Try saying ваш and вашь alternately, with the tongue in the positions you found between "little" (tongue = ь) and "lull" (without ь) and see what it. Then try ваша and then вашьа.
Being aware of tongue position for ь is for me the first step towards getting the soft consonant.
A bit straight forward, usually I wait until the third date, but give it too me baby!