"Ein anderes Mal."

Übersetzung:Otra vez.

March 9, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/LupaNera

Warum geht nicht "Una otra vez"?

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Datou10

Otro / otra ohne unbestimmten Artikel.


https://www.duolingo.com/profile/MelanieSte154716

Bedeutet otra vez dann sowohl "ein andern mal" als auch "noch einmal"?


https://www.duolingo.com/profile/NicMuW38

"Otra vez" = "ein anderes Mal" oder auch "noch einmal". (2018-08-02)


https://www.duolingo.com/profile/oooooNIKIo

Heißt otra vez nucht eher noch einmal und un otro dia ein anderes Mal?


https://www.duolingo.com/profile/Sarah736704

Manchmal frage ich mich auch.. Du übersetzt richtig und die melden es als falsch, weil die das einfach hören wollen.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.