1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. peça vs. pedaço


peça vs. pedaço

Coud anyone explain whether there is a difference between the words peça and pedaço, as they both mean 'piece'. Or could you use the words interchangeably? Thanks!

January 2, 2014



Hi RonellaW, how are you?

I don't think we have a rule for this in Portuguese, but here's something that might help you:

We generally use "peça" as a part of something. E.g: "O teclado é uma peça do computador!" - The keyboard is a piece of the computer!

We usually use "pedaço" as a piece that is broken or unleashed from a part of a thing. E.g: "Quer um pedaço de chocolate?" - Do you want a piece of chocolate?

Keep in mind this examples. Hope it helped you!

Have a beautiful day and a nice year!

January 2, 2014


Hey decoelho, thanks for your reply, it is a bit clearer now. I guess this is one of those things that you have to learn by hearing it a lot and then get an automatic sense of what is right in what situation :) Have a great new year!

January 3, 2014


I agree 100%. Same thing is spanish by the way. Pieza vs Pedaso!

February 1, 2014


Think "peça" as if it came from something you can assemble or that is a set, like a lego, a screw, the furniture (a piece of furniture) or the tableware (plate, glass, fork, spoon). And as for " pedaço" it's mostly not something you can assemble, but rather a part you take from something and in most cases cannot be put toguether again like a piece of wood, a slice of pizza, a piece of cardboard, a piece of chocolate and son on. I don't really know how to explain it well, but I hope it helps.

January 18, 2014


Thanks for the reply, I'm starting to get a feeling of the difference now :)

January 20, 2014


"Pedaço" could also mean "chunk".

January 7, 2014


Thanks for the comment!

January 8, 2014


"Peça" is an item... for example: essa é a última peça do quebra-cabeça (this is the last part of the puzzle) it can still mean: 1) an act, like: meu filho está na peça da escola (my son is in the school's play) 2) a conjugation from the verb "pedir": Peça à sua mãe antes de sair (ask your mother before leaving)

"Pedaço" is a part of something, or a chunk, as in "ela me deu um pedaço do seu chocolate" (she gave me a piece of her chocolate)

February 4, 2014



May 21, 2019
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.