"We eat his food."

Переклад:Ми їмо його їжу.

2 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/Mik_h

his - його, свою

2 роки тому

https://www.duolingo.com/poni789

це правильно

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 10

Так, але у різних випадках. Якщо, наприклад, "He eats his food" - тоді можна "his" перекладати як "свою". А от у даному випадку - лише "його", оскільки особовий і присвійний займенники явно вказують на різних осіб.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Me_Dik
Me_Dik
  • 20
  • 15

особовий і присвійний вказують на різних осіб... з чого це видно? але все таки не зрозуміло чому "ми" не можемо їсти "свою" їжу..?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 10

Перепрошую, а для Вас "ми" і "його" - це слова, які вказують на одну й ту ж саму особу? Цікаво... "Ми" можемо їсти "свою" їжу, але ж вона у цьому випадку явно не буде позначатися словом "his", інакше у слова "our" виявляється дуже цікавий варіант написання...

2 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.