"I made strawberry juice."

Tradução:Eu fiz suco de morango.

January 2, 2014

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/xYvex
  • 1858

Pq não poderia ser: Eu fiz um suco de morango, sei que está faltando o " a" em ingles na frase mas, mesmo assim não seria uma forma aceita em português?

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SadnessGuy

justamente pq é em ingles e nao em portugues, nao existem um equivalente de todas as frases q existem para portugues e ingles

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tallysson11

è o passado de make?

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/diogoazedo

alguém poderia tirar a minha duvida? quando usar: strawberry juice e juice of strawberry? é a mesma coisa?

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ThamirisMaciel

É a mesma coisa. Você pode usar os dois jeitos, mas o mais comum que se vê é strawberry juice.

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

ex glass of water = como de agua, com agua por isso o OF pq não é feito de agua mais comtem agua. strawberry juice = suco feito de morando não existe copo de agua em ingles, mas o suco e é feito de morango

August 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/milhonauta

O correto é strawberry juice pq em inglês não se traduz ao pé da letra

January 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tallysson11

pq made?

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PedroPaulo633250

Porque é passado de make.

May 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EliseuMede2

Estou com a mesma dúvida do xYvex. O certo também não seria "I made A strawberry juice"?

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/witotski

I made a strawberry juice seria eu fiz um suco de morango. Mas não é correto vc usar A para suco pq suco não é contável.

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jsousasomague

Sorry. Juice é sumo em português e não doce.

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ats.gtd

Made in Brasil!

November 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Maiconapre

Prefiro suco de maracujá

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sarasuperti

por que não aceita "eu fazia suco de morango" ?

July 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tatiane920387

Acho que na frase: "eu fazia suco de morango", o uso do verbo FAZIA expressa uma ação que ocorria no passado e que era um hábito ou atividade regular.

"I used to make strawberry juice". (eu fazia suco de morango)

Acredito que essa frase transmite melhor essa ideia.

June 19, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.