"It was hard for him to stop working."

Перевод:Ему было трудно перестать работать.

4 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/cahey
cahey
  • 23
  • 11
  • 2

Написал: "Ему было трудно остановить работу". Не прошло. Понимаю, что это перевод сильно "в лоб", и даже понимаю разницу между "остановить работу" и "перестать работать", типа он может остановить любую работу, а перестать работать только сам. Но всё же своей ошибки я не вижу, любая фраза, выдернутая из контекста, может переводиться довольно широко.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

вы разницу между глаголом и существительным понимаете? Если да, то этого достаточно, чтобы не переводить работать как работа

3 года назад

https://www.duolingo.com/cahey
cahey
  • 23
  • 11
  • 2

Вы абсолютно правы. Смысл моего предыдущего поста в том, что иногда здесь думаешь не над смыслом предложения, а над тем как воспримет это программа. То есть я прекрасно понял, что "working" относится к конкретному человеку, но совершенно не понял, почему "перестать работать" и "остановить работу" это разные вещи, так как в русском языке это идентичные понятия. Я ведь переводил с английского на русский, а не в обратную сторону. Я понимаю, курс, нужно переводить точно, но что же, я не могу слегка обогатить свой перевод, тем более, что смысл фразы вне контекста он не меняет. Ну разве что нужно было уточнить "свою работу". То есть, я думаю, в данном конкретном случае "Ему было трудно остановить работу" это вполне корректный перевод.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Дело не в программе. С точки зрения смысла остановить работу или перестать работать это хоть и близко, но не всегда одно и то же (работа продолжается, но вы лично не работаете), а вот с точки зрения грамматики существительные и глаголы - это разные вещи. Если вы хотите научиться другому языку, сосредоточьтесь сперва на грамматике. Литературным переводом можно будет заняться, когда доберётесь до продвинутого уровня владения. Дуолинго вам тогда уже будет не нужен.

3 года назад

https://www.duolingo.com/cahey
cahey
  • 23
  • 11
  • 2

Вот очень хочется разобраться. Вы не раз упомянули "существительные и глаголы", но где они здесь? Было бы "to work" или просто "work" было бы понятно. Но здесь именно "working", а его ни к глаголам, ни к существительным впрямую отнести нельзя. Как бы Вы перевели "working is good"? "Работать это хорошо"? А почему не "работа это хорошо"? Я так понял, герундий это хитрая вещь, может читаться и как глагол, и как существительное, и как причастие. Понятно было бы, если бы Вы сказали, что так говорят по английски и это нужно просто запомнить, но Вы же начали напирать на разницу между глаголом и существительным. А вот это уже не понятно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Я думаю, что вы правы. Видите ли, если думать про работу, то можно сразу придумать конкретный пример с обычным существительным. Прекратить работу - to stop the work (при этом не важно, был ли он сам вовлечен в эту работу или нет, он может остановить работу других людей). Тогда как He stopped working однозначно показывает, что именно он перестал действовать. Однако, если заменить работу, скажем на чтение, то уже получится, что что перестать читать, что прекратить своё чтение в английском будет одинаково. Однако мы обычно не говорим - Он прекратил чтение, мы говорим Он перестал читать.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

В любом случае, это мы тут с вами теоритечиске рассуждаем, а ответ у нас такой принимается уже как минимум 10 месяцев. то есть если он у вас не был принят, то это либо баг, либо у вас была какая-то другая ошибка, на которую вы не обратили внимания.

3 года назад

https://www.duolingo.com/smirnovdr
smirnovdr
  • 25
  • 15
  • 13
  • 12
  • 11
  • 5
  • 5
  • 2
  • 250

Было трудно для него перестать работать. Не приняло такой вариант. Почему?

1 месяц назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.