1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Both sisters are very beauti…

"Both sisters are very beautiful."

Переклад:Обидві сестри дуже вродливі.

March 10, 2016

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/NataliaKrajnyk

обидві сестри є дуже вродливі . що тут неправильного?


https://www.duolingo.com/profile/BohdanCh1

Також може бути і "Обидві сестри є дуже гарні" - в українській мові таке формулювання також є правильним і відповідає змісту.


https://www.duolingo.com/profile/JBkU1

Обидві сестри є дуже красиві....прийміть таку відповідь, щоб не втрачати самоцвіти. Відповідь ідентична!


https://www.duolingo.com/profile/Hapulya

Чому "дві сестри є дуже гарні" невірно?


https://www.duolingo.com/profile/Vitaliy1982

мій перклад такий - Обидві сестри є дуже красиві !!!!
Ну ви хоча б свій переклад читайте!!!! як він звучить "Обидві сестри є дуже прекрасними" Тут одне з двох слів обирати або дуже красиві або прекрасні .

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.