"Yocomounamanzanaroja."

Перевод:Я ем красное яблоко.

2 года назад

17 комментариев


https://www.duolingo.com/AlexandrVetrov
AlexandrVetrov
  • 25
  • 15
  • 12
  • 4
  • 2
  • 1025

Я ем яблоко красное. Такой порядок слов не пройдёт? :'(

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

В русском языке такой порядок слов нехарактерен (разве что вы пишете инструкцию по эксплуатации барабана переносного нашейного зелёного). Практически нигде в курсе такое не принимается.

2 года назад

https://www.duolingo.com/RichardSch845781

У меня в предыдущей карточке выдало ошибку, когда я написал ответ красное яблоко, мне оно указало, что верно: яблоко красное, логично, что здесь я попробовал написать в той последовательности, как на испанском что бы не засчитало ошибку, и как я удивился, когда оказалось, что здесь уже неверно будет эта последовательность, это очень запутывает, надеюсь это единичный случай)

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Vigore1

Нехарактерен не значит недопустим

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AlexandrVetrov
AlexandrVetrov
  • 25
  • 15
  • 12
  • 4
  • 2
  • 1025

Да, это уже понял (((. Все последующие настойчивые попытки написать как в предложении, в других примерах также заканчивались неудачей.

2 года назад

https://www.duolingo.com/AnnaF-x

Как в этом случае понять, что "como" - это глагол "comer", а не "como" - наречие "как"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

В простом предложении всегда один глагол, а наречие характеризует глагол. Поэтому если простом предложении или в части сложного предложения другого глагола нет, то como — это глагол и есть. А если уже есть другой глагол, то наречие.

2 года назад

https://www.duolingo.com/AnnaF-x

спасибо!

2 года назад

https://www.duolingo.com/yuliya1969

Возможно поменять местами существительное и прилагательное местами в ИСПАНСКОМ варианте?

2 года назад

https://www.duolingo.com/yuliya1969

Спасибо, теорию проскакиваю иногда (((

2 года назад

https://www.duolingo.com/VladislavS745847

de nada, buena suerte

2 года назад

https://www.duolingo.com/jyVS1

почему не "rojo", разве цвета склоняются по родам?

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9

Да, названия цветов, как и другие прилагательные, изменяются по родам. https://www.duolingo.com/comment/14572046

2 года назад

https://www.duolingo.com/MrKP2

Почему uns, а не la?

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9

Можно una, можно la, зависит от того, что вы хотите сказать. Если просто сообщить, что едите яблоко, а не грушу, то una. Если подчеркнуть, что "то самое яблоко", которое, например, ночью сорвали в саду у соседа и уже рассказывали об этом собеседнику, то la. :)
При этом, когда используется определённый артикль, обычно используется возвратный глагол: Yo me como la manzana roja.

2 года назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.