- Forum >
- Topic: Welsh >
- "Dylet ti beidio â nofio yno."
11 Comments
Perhaps a native speaker can confirm, but I think "dylet ti ddim" is simply "you shouldn't" whereas "dylet ti beidio" is a stronger suggestion that you shouldn't do something whilst avoiding giving a direct command not to. Literally it means, "you should cease to swim there," but that's not very good English.
PushythePirate1
1569
So, I looked it up online, and it seems like 'yno' is 'there' in north Wales and 'yna' is 'there' in south Wales? Is that correct?
TimJones392904
1471
'beidio' is the soft mutation of 'peidio', 'to cease', 'to forbear' or 'to refrain'. There' isn't much difference between the two sentences, but 'beidio' is stronger than 'ddim'.