"Je vais contrôler ce cheval."

Traduzione:Controllerò questo cavallo.

March 10, 2016

16 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Strolghino

Quello cavallo non è proprio un italiano impeccabile...

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/giravaru

Meglio "quel" cavallo

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gigliolaco1

Sono d'accordo con castruccio

March 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rambo44

... quel cavallo!

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sarah53339

QUEL CAVALLO!

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BaroneQ

Mamma mia... Ma come siete messi?!?

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FloraMarch1

Voi mi correggiete perché ho messo ❤❤❤❤❤❤❤ ...ma anche voi con quello cavallo........

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FloraMarch1

Quel cavallo è giusto ...perche mi date errore???????

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Robb110

Segnalate!

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Luca799329

Quel cavallo

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PaolaPetro4

Cavolo! Correggete "quello cavallo"!!!!!!! Qualcuno li vede i nostri commenti???? Sveglia!!!!

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Franca586980

Non puo' considerare errore la traduzione......controllero' quel cavallo ....quello cavallo e' errore in Italiano

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gio932331

In italiano non si dice "quello" ma "quel cavallo"

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nofarshasha

Quel cavallo.

February 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ritadamico

Io ho scritto questo cavallo e me l'ha dato giusto

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DottoreCrollo

Non puó significare niente in francese. "Contrôler" é per le macchine. Direbbe "maîtriser" per un cavallo.

Il futuro simplice é giusto "je contrôlerai".

February 20, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.