"Wir werden das Geld bekommen."

Übersetzung:Vamos a obtener el dinero.

March 10, 2016

7 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/caricarinam

En Colombia tambien se dice "la plata" en vez de "el dinero" ..


https://www.duolingo.com/profile/Mia147712

Hier ginge doch auch recibir statt obtener, oder? Hatte multiple choice, konnte es deshalb nicht schreiben...


https://www.duolingo.com/profile/CarlaHeidelberg

Ich hatte neben obtener noch conseguir zur Wahl. War auch richtig.


https://www.duolingo.com/profile/Holladi

Bei mir wurde recibir nicht als richtig akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich habe gerade übersetzt: "Vamos a recibir el dinero" und es wurde als richtig akzeptiert. Ohne Kontext können wir nicht wissen, auf welche Art, ob verdient bzw. geschenkt oder illegal aufgetrieben, wir das Geld erhalten werden.


https://www.duolingo.com/profile/August522272

Wieso ist, Nosotros van a, nicht richtig


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Weil dann die 3. Person Plural der Konjugation vorliegt, die nur für "ellos/ellas/ustedes" korrekt ist. Hier in diesem Satz geht es um "wir = nosotros/nosotras" = 1. Person Plural. Da muss es "vamos" sein.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.