"Das ist dein Eindruck von mir?"

Traduction :C'est l'impression que tu as de moi ?

March 10, 2016

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Kams15

Je dirais plutôt "C'est l'impression que je te fais ?" ou "C'est l'impression que je te donne ?".

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nicolebonifait

On peut dire aussi "c'est ton impression à mon sujet"

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aigleassas

"impression de moi'" n'est pas français

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/f_bara_

J'ai mis : "C'est ton impression de moi" et c'est passé, mais j'admets que c'est assez étrange effectivement...

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Milloupe

Oui, il y a certaines occasions où j'aimerais qu'il y ait le bouton "La traduction que j'ai donnée ne devrait pas être acceptée" !

September 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/f_bara_

Je te comprends, je travaille beaucoup sur mobile et quand je perds mes trois cœurs, alors que je fais une traduction correcte, je n'ai pas forcément envie de recommencer toute ma série...

September 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Krys_bleue

J'ai proposé 'c'est ton impression sur moi' qui me paraissait plus 'francais' et cela m'a été refusé.

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JMi56

On devrait aussi accepter: "C'est ton impression sur moi".

November 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/krebschantal0

"c'est ce que tu penses de moi" a été refusé

April 15, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.