Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Apriamo le menti."

Traduction :Nous ouvrons les esprits.

il y a 2 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 5

Euh, c'est quoi exactement "ouvrir les esprits"? Disséquer un fantôme??? On a l'esprit ouvert, mais pas les esprits, les pauvres!

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Therese3031

aprimo le menti.......je ne comprends pas le et menti ....n'Est-ce pas que mente est féminin............alors je ne comprends pas le pluriel de menti avec l'article le

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 1035

singulier: "la mente"; pluriel: "le menti". Il est normal qu'un mot (masculin ou féminin) qui se termine par un "e" au singulier, prenne la finale "i" au pluriel.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/LjerkaVeli

Encore une traduction en français qui ne tient pas la route. Nous ouvrons L'ESPRIT (à la beauté, par exemple), les esprits étant des fantômes.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ANAXAGORE1

Et que signifie "Nous ouvrons les esprits." ?

il y a 1 an