1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Mit einem grünen Kleid"

"Mit einem grünen Kleid"

Traduction :Avec une robe verte

March 11, 2016

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/xose62

Je ne comprends pas pourquoi on utilise "grünen" et non "grün" ou "grünem". Quelqu'un pourrait-il m'expliquer ?


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

"Mit" est une préposition qui impose d'utiliser le datif. "Kleid" est du genre neutre. Donc au datif, on dit "dem Kleid" ou "einem Kleid". Comme l'article porte la marque du datif, ici "einem", l'adjectif épithète porte la terminaison "-en".

Autre exemple : "ein Rock" (une jupe) est masculin ; le datif est "einem Rock" l'adjectif épithète portera la même terminaison "-en". Donc : "Mit einem grünen Rock".

Autre exemple, avec un nom féminin, cette fois : "Mit einer grünen Krawatte".

Au pluriel maintenant : "Mit grünen Kleidern/Röcken/Krawatten". C'est toujours "grünen" mais attention, cette fois le nom, au pluriel, a pris la terminaison "-n".

Pourquoi pas simplement "grün" ? Parce que l'adjectif épithète se décline en allemand.

Pourquoi pas "grünem" ? Parce que l'article indéfini "einem" porte déjà la marque du datif.


https://www.duolingo.com/profile/xose62

Merci pour ces explications claires.


https://www.duolingo.com/profile/jphi13720

Est-ce que je dois comprendre que, puisque l'adjectif épithète se décline, et que la marque du datif étant déjà prise, on décline quand même, mais à l'accusatif, parce c'est la plus 'simple' des déclinaisons ? ...désolé j'ai un peu de mal...


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

La déclinaison du groupe nominal (un nom - ou une nominalisation - précédé éventuellement d'un déterminant en premier élément suivi d'un ou plusieurs épithètes) s'effectue au moyen d'un système de marquage consistant en une combinaison de marqueurs forts (ou premiers) et de marqueurs faibles (ou seconds*).

Les combinaisons sont fonctions de la présence ou non d'un déterminant - défini ou indéfini - du genre - masculin, féminin et neutre - et du nombre - singulier ou pluriel- du nom et enfin du cas - nominatif, génitif, datif, accusatif.

L'usage des déclinaisons s'est efforcé d'obtenir des combinaisons fort+faible ou marques premières+marques secondes suffisamment discriminantes pour être aisément reconnues avec un minimum de redondance. Ainsi, dès que la marque première est affectée à un composant du groupe verbal, elle n'est plus répétée par la suite et les composants suivants - sauf le nom - prennent tous la marque seconde.

Les marques premières (fortes) sont, respectivement pour le masculin, le féminin, le neutre et le pluriel :

Nominatif : -(e)r, -e, -(a/e)s, -e Génitif : -(e)s, -(e)r, -(e)s, -(e)r Datif : -(e)m, -(e)r, -(e)m, -(e)n Accusatif : -(e)n, -e, -(e)s, -e

Les marques secondes (faibles) sont -(e)n partout sauf pour les nominatifs singuliers masculin, féminin et neutre ainsi qu'aux deux accusatifs féminin et neutre pour lesquels on utilise : -e.

Concernant le substantif, il y a des particularités à considérer. Les noms masculins et neutres prennent une terminaison -(e)s au génitif singulier et -(e)n au datif pluriel. Les adjectifs nominalisés se déclinent comme des adjectifs. Les masculins dits faibles se déclinent partout -(e)n sauf au nominatif. Il existe une classe de noms appelée les n-noms qui ont aussi une déclinaison particulière. D'autres particularités existent, mais dans plus de 80% des cas les règles que j'ai énoncées plus haut s'appliquent.


https://www.duolingo.com/profile/chlavarenne

Merci beaucoup. Je crois avoir ainsi tout compris (mais pas encore assimilé bien sûr). Il ne me reste qu'un problème de divergence. Vous écrivez : "Les marques premières (fortes) sont, respectivement pour le masculin, le féminin, le neutre et le pluriel : (...) Génitif : -(e)s, -(e)r, -(e)s, -(e)r." Et dans un vieux manuel (de classe de 6e, d'il y a plus d'un demi-siècle), pour "la déclinaison forte de l'adjectif", je trouve : "Génitif : -en, -er, -en, -er", avec l'indication : "(Exception : Le génitif masculin et neutre est faible, ce cas étant suffisamment marqué par la terminaison du nom.)" Qu'en pensez-vous : les règles ont-elles évolué avec disparition de l'exception, ou s'agit-il d'un oubli de votre part sur ce point ? Merci, car dans ces seuls deux cas (les génitifs masculin et neutre) je ne sais pas qui je dois suivre : vous, ou mon vieux manuel ("Grammaire", in Bodevin, Isler, "Collection Deutschland : I. Schule und Haus", Paris : Masson, [sans date], p. 147). Danke ! und auf Wiedersehen (en fait je ne sais pas si ça s'écrit car nous ne nous sommes jamais vu...)


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

En effet, je n'ai pas été complet, notamment pour le génitif des adjectifs sans article. J'ai voulu insister sur le principe de construction, lequel s'applique également pour ce cas particulier : (en), donc marque faible pour le masculin et le neutre puisque, en général, le substantif porte la marque forte (s) ; en revanche, le substantif féminin ou pluriel ne portant aucune marque, c'est l'adjectif qui prend une marque forte, l'absence de marque du substantif étant assimilée à une marque faible. En toute rigueur, je devrais considérer l'absence de marque comme marque faible et la noter "ø".

Exemples : leichten Stoffs, echten Leders, reiner Seide(ø), schöner Kleider(ø).

Auf wiederhören!


https://www.duolingo.com/profile/Kleent

Wahoou merci ! Et comment on fait pour assimiler tout ça ! Merci.... Hop je sors :D


https://www.duolingo.com/profile/Ulrike164127

Malgré ces claires explications je ne comprends pas pourquoi l'adjectif épithète n'est pas décliné au datif?


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Parce que l'article "einem" porte la marque du datif. De ce fait l'adjectif épithète n'a pas besoin d'être décliné.


https://www.duolingo.com/profile/jphi13720

Non décliné, ce ne devrait pas être 'grün' ?...


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Je voulais dire que l'épithète n'a pas à porter la marque du datif, c'est-à-dire -(e)m puisque l'article indéfini "einem" est déjà décliné au datif. Par conséquent l'épithète porte la marque -en qui ne peut en aucun cas s'analyser comme une marque de l'accusatif ! En d'autres termes la terminaison -en est ici le signal que le datif imposé par la préposition"mit" à déjà été portée sur l'article.


https://www.duolingo.com/profile/MonaLy5

(Sacré défis pour moi...en ce qui concerne l'assimilation de tout ceci) Merci à tous


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Voici qui t'aidera peut-être !

On peut utiliser la phrase enfantine "C'est celui qui dit qui l'est !"

Sachant que "mit" est une préposition qui entraîne automatiquement le datif, le premier élément qui suit doit être au datif si c'est possible, sinon ce sera le suivant qui portera la marque ... et le jeu continuera tant qu'on aura pas trouvé un "coupable". Dès qu'un "coupable a été trouvé, le jeu s'arrête et les suivants portent une marque faible.

Comme nous voulons dire "avec une robe verte", nous allons utiliser l'article indéfini "ein". La connaissance du genre du nom "robe" en allemand est évidemment indispensable : "das Kleid", donc neutre. Le datif existe-t-il pour "ein" neutre. Réponse : oui, et c'est "einem". Nous avons donc trouvé "celui qui dit" que c'est un datif, donc le "coupable". Par conséquent, l'adjectif qui suit n'a pas besoin de marque dative et porte donc une marque faible "en" : "mit einem grünen Kleid".

Supposons que nous voulions dire "sans robe verte". "Ohne" implique cette fois l'accusatif et il n'y a pas d'article pour jouer le rôle du "coupable". Le seul qui peut alors être désigné est l'adjectif. Et l'adjectif porte la marque de l'accusatif neutre "es". Donc "ohne grunes Kleid".

Pour s'en sortir, il faut connaître : 1) le genre du nom, 2) le nombre du nom, 3) le régime des prépositions, 4) les marques fortes et faibles des éléments composant le groupe nominal. Et s'entraîner !

Pour éviter que cela devienne fastidieux, on peut en faire un jeu, en créant un jeu de cartes avec un groupe comportant des adjectifs, un groupe comportant des noms, un autre encore avec des articles définis/indéfinis, des prépositions, etc. On tire des cartes au hasard et on décline les groupes nominaux. On peut jouer seul mais c'est quand même plus drôle à plusieurs !

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.